16.
- Liza
- Сообщения: 424
- Зарегистрирован: 16 июн 2012, 17:07
- Задал вопросов: 0
- Рейтинг в "Своя игра": -700
- Откуда: Україна
16.
Героиня этого советского фильма увидела в своем собеседнике двух киногероев: одного западного и одного нашего; жителя ненашей сказочной страны и еще повзрослевшего Мишку. Собеседник согласился с такой характеристикой, завершив ее еще одним западным киногероем. А каким ставшим впоследствии заглавным словом он "отплатил" героине?
Re: 16.
Ненаши сказочные страны - Neverland из Питер Пэна, не знаю как по-русски (житель - капитан Крюк?), страна Оз (Страшила?)
- Мозгодер
- Сообщения: 3059
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 00:28
- Задал вопросов: 10
- Рейтинг в "Своя игра": 3300
- Благодарил (а): 479 раз
- Поблагодарили: 551 раз
Re: 16.
trifon писал(а):Думаю, что не служебный роман
Какие западные фильмы могла знать героиня советского фильма?
те же французские
любимцы женщин типа Жана Марэ, Ален Делона...
часто можно было услышать: "советский Ален Делон"
- Basil
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 02 май 2012, 22:40
- Задал вопросов: 13
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: 16.
Да, там было: Нахал, медведь, монстр. А сама пьеса заканчивается в итоге (после дуэли) как и фильм Служебный роман - страстным поцелуем.
Враль - Кортни.
«Билли-лжец» (англ. «Billy Liar») — в переводе А. Кистяковского «Билли-враль», — роман Кейта Уотерхауса, опубликованный в 1959 году. Основа одноимённой театральной пьесы, фильма, мьюзикла и телевизионных сериалов.
фильм Джона Шлезингера 1963 года с Томом Кортни.
Враль - Кортни.
«Билли-лжец» (англ. «Billy Liar») — в переводе А. Кистяковского «Билли-враль», — роман Кейта Уотерхауса, опубликованный в 1959 году. Основа одноимённой театральной пьесы, фильма, мьюзикла и телевизионных сериалов.
фильм Джона Шлезингера 1963 года с Томом Кортни.
А кто сказал, что я прав?
Кто сейчас на конференции
Зарегистрированные пользователи:
Роботы: