Лингвистика

Открывается для авторов 13-го числа каждого месяца.
Вопрос ставится и ведётся автором от начала до конца.

Moderator: tory

User avatar
илиада
Posts: 5197
Joined: 10 Jun 2012, 13:18
Задал вопросов: 174
Рейтинг автора: 1513.11
Рейтинг игрока: 103
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Has thanked: 167 times
Been thanked: 226 times

Лингвистика

Postby илиада » 13 Dec 2016, 04:49

Исторический словарь говорит, что слово ФРИ пришло из французского и прежде означало часть женского гардероба. Словарь Ушакова считает, что это искаженный английский спортивный термин. Уверена, что и без ФРИ вы приступите к решению вопроса, хотя он бывает и волшебным. Если вы разгадали, что за слово скрывается за ФРИ, то поисковик поможет вам ответить, разновидностью чего является ФРИтюр.

User avatar
Елена Стоянова
Posts: 1931
Joined: 13 Nov 2016, 23:52
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока: 72.8
Has thanked: 285 times
Been thanked: 153 times

Лингвистика

Postby Елена Стоянова » 14 Dec 2016, 18:06

Ну хорошо, а с чего мы вообще решили, что ФРИ - это то, что женщина на себя надевает или что-то из "сопутствующих товаров" - аксессуаров? В вопросе:
прежде означало часть женского гардероба.

Не то чтобы сильно древние, но сейчас в бытовой речи мало так говорят, названия женского платяного шкафа (гардероба) :

    - Garde-robes (хранитель платьев) и
    - Porte-robes (если литтерально, то "носитель" как бы внутри себя платьев)

Porte как существительное означает дверь, дверца. Волшебная дверца - это славно. :)
Со спортом не в ладах, опускаю, благо вопрос напрямую не требует.

И, наконец, ПОРтюр (porture) - разновидность ручной клади. Сумки такие.

Не имею достаточно опыта, чтобы определить, имеем ли мы право по-шарадному пренебречь принадлежностью буквы Т к корню. В вопросе она все-таки воспринимается как часть суффикса, не корня. Буду признательна, если кто-то пояснит.
Last edited by Елена Стоянова on 14 Dec 2016, 18:11, edited 1 time in total.
"Мне жаль не узнанной до времени строки". (С)Ю.Л.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Лингвистика

Postby Zeev » 14 Dec 2016, 18:09

Елена Стоянова wrote:Source of the post Со спортом не в ладах, опускаю, благо вопрос напрямую не требует.

Пойнт - хорошее спортивное слово. И мне, по-прежнему, эта версия нравится больше.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
Елена Стоянова
Posts: 1931
Joined: 13 Nov 2016, 23:52
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока: 72.8
Has thanked: 285 times
Been thanked: 153 times

Лингвистика

Postby Елена Стоянова » 14 Dec 2016, 18:18

Хорошо, Зеев. Синю. Если что не так, скажу, что это Вы меня заворожили актуальной нынче в контексте сегодняшнего соседнего вопроса бородой и я себя не помнила. Ну, может, еще превращусь со стыда и чтобы скрыться в какую-нибудь флору. Или фауну. Или просто отсижусь в гардеробе.

Пуантюр (франц. POINture) - размер обуви. Разновидность атропометрического измерения, наряду с размерами верхней и нижней одежды.
"Мне жаль не узнанной до времени строки". (С)Ю.Л.

User avatar
илиада
Posts: 5197
Joined: 10 Jun 2012, 13:18
Задал вопросов: 174
Рейтинг автора: 1513.11
Рейтинг игрока: 103
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Has thanked: 167 times
Been thanked: 226 times

Лингвистика

Postby илиада » 15 Dec 2016, 05:12


User avatar
илиада
Posts: 5197
Joined: 10 Jun 2012, 13:18
Задал вопросов: 174
Рейтинг автора: 1513.11
Рейтинг игрока: 103
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Has thanked: 167 times
Been thanked: 226 times

Лингвистика

Postby илиада » 15 Dec 2016, 05:17

К сожалению, не могу зачесть как дуаль. Пуан и пойнт пишутся по разному.
К тому же, волшебный не пуан, а сумка, что не ложится в текст вопроса. :(
Тем более жалко, что нужный термин был найден.

Ответ: Дверь.
Комментарий: ФРИ - пендель. Пендельтюр - дверь, открывающаяся в обе стороны.
http://gallicismes.academic.ru/29087

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Лингвистика

Postby Zeev » 15 Dec 2016, 08:02

Моя вина!
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10814
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 846 times
Been thanked: 790 times

Лингвистика

Postby tory » 15 Dec 2016, 08:05

Zeev wrote:Source of the post Моя вина!

Получите пендель!
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.

User avatar
Елена Стоянова
Posts: 1931
Joined: 13 Nov 2016, 23:52
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока: 72.8
Has thanked: 285 times
Been thanked: 153 times

Лингвистика

Postby Елена Стоянова » 15 Dec 2016, 08:17

Эх, жаль, конечно. И - да - пуан и пойнт пишутся по-русски по-разному, латинскими буквами только одинаково.
Промелькнули у нас, конечно, в обсуждении и пендель, и дверь. Но - увы.

Илиада, спасибо за вопрос, спасибо за науку.

Зеев, ну что Вы, право. Мы повергнуты, да, но как красиво!
"Мне жаль не узнанной до времени строки". (С)Ю.Л.


Return to “13-й сектор”

Who is online

Registered users:
: CCBot [Bot]