СТИПЛЬЧЕЗ-2.
Модератор: Ведущие_Аффтарские скачки
- Говорящая лошадь
- Сообщения: 112
- Зарегистрирован: 30 ноя 2013, 10:07
- Задал вопросов: 0
СТИПЛЬЧЕЗ-2.
Библиограф Байрона пишет, что лорд имел огромное собрание "ИКСов ТАМ". При этом поэт беззастенчиво демонстрировал свои "ИКС"ы. Пример – сочинение "Абидосской невесты" .
Фишка современного отеля «*****» в английском стиле - размещение ИКСов ТАМ.
Расшифруйте ИКСы ТАМ..
Фишка современного отеля «*****» в английском стиле - размещение ИКСов ТАМ.
Расшифруйте ИКСы ТАМ..
undefined
А что С-З-2 так и не засиним? кровосмешение никак не тянет? Какие-то версии и в начале были
undefined
Лина писал(а):Видимо, я что-то пропустила... что такое С-З-2?
Sorry, СТИПЛЬЧЕЗ-2.
Может ли кто-нибудь более литературно сформулировать это выражение с двумя разными ударениями во втором слове?:
замешательство в душ`е
замешательство в д`уше
undefined
Мне тоже не нравится, но как это сформулировать? Смятение, кружение, водоворот, инцест, помешательство... Надо, что б одновременно и к душе, и к душу подходило.
undefined
Леший писал(а):Какая есть устойчивая поговорка? "Коты в душе?", "Собаки в душе"?
Беззастенчиво демострировал "собак" или "кошек"?
Кто сейчас на конференции
Зарегистрированные пользователи:
Роботы: