В вопросе замены.
К трудам неких составителей прилагаются маленькие книжки. У составителей есть коллеги в двух видах спортивных игр. В 18 веке английский составитель, сочинил пародию на труды английского и немецкого составителя, чем и вдохновил известного немца на создание пьесы, названной им так же "труд". Немца, вы все знаете. Его можно не называть. Напишите, во что он оценил свой "труд"
Лингвистический.
Модератор: tory
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 10142
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 133
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 855 раз
- Поблагодарили: 790 раз
Лингвистический.
Просто ассоциативно вспомнилась "Трёхгрошовая опера"
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 10142
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 133
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 855 раз
- Поблагодарили: 790 раз
Лингвистический.
Кажется. угадала. После некоторых поискомышлений выяснилось, что "Трехгрошовая опера", некий римейк «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя, написанной в 1728 году. А"Опера нищих" в свою очередб тоже пародия на оперы немца Генделя.
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 10142
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 133
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 855 раз
- Поблагодарили: 790 раз
Лингвистический.
Неужели это иногда встречающаяся ситуация, когда ответ есть, (три гроша) а вопрос не взят? Или моя версия ложная, и я попалась в какую-то ловушку?
Что со спортивными играми?
Что со спортивными играми?
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10274
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1287 раз
- Поблагодарили: 527 раз
Лингвистический.
илиада писал(а):в двух видах спортивных игр
В широком смысле или в узком, интересно? Если, только в двух играх - это очень редкие должны быть, т.к., в основном, набор участников стандартный: игроки или команды, судьи - они же рефери, или арбитры, или арбитражная (судейская) коллегия.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 10142
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 133
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 855 раз
- Поблагодарили: 790 раз
Лингвистический.
Если составитель - композитор, какие коллеги а спорте?
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10274
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1287 раз
- Поблагодарили: 527 раз
Лингвистический.
А что за маленькие книжки? Либретто?
И причём лингвистика?
И причём лингвистика?
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10274
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1287 раз
- Поблагодарили: 527 раз
Лингвистический.
tory писал(а):композитор, какие коллеги а спорте?
В шахматах и шашках есть композиторы - составляют этюды и задачи.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10274
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1287 раз
- Поблагодарили: 527 раз
Лингвистический.
Кстати, либретто переводится как "маленькая книга".
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 10142
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 133
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 855 раз
- Поблагодарили: 790 раз
Лингвистический.
Тогда всё обнаружилось. Можно отвечать?
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10274
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1287 раз
- Поблагодарили: 527 раз
Лингвистический.
tory писал(а):Можно отвечать?
По-моему, да.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 10142
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 133
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 855 раз
- Поблагодарили: 790 раз
- илиада
- Сообщения: 5196
- Зарегистрирован: 10 июн 2012, 13:18
- Задал вопросов: 174
- Рейтинг в "Своя игра": 7500
- Благодарил (а): 173 раза
- Поблагодарили: 244 раза
Кто сейчас на конференции
Зарегистрированные пользователи:
Роботы: