Герой романа, настаивая на том, что ШОРЬКИ питаются КУЗЯКАМИ, апеллировал к известному библейскому сюжету. "Отец КУЗЯК" потерял свой статус через 33 года после опубликования романа. ("Отец КУЗЯК" кириллицей в одно слово).
Всё верно
Moderator: tory
-
Соня
- Posts: 1751
- Joined: 15 Jul 2011, 17:54
- Задал вопросов: 16
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 6 times
Всё верно
В вопросе ЗАМЕНЫ.
Герой романа, настаивая на том, что ШОРЬКИ питаются КУЗЯКАМИ, апеллировал к известному библейскому сюжету. "Отец КУЗЯК" потерял свой статус через 33 года после опубликования романа. ("Отец КУЗЯК" кириллицей в одно слово).
Герой романа, настаивая на том, что ШОРЬКИ питаются КУЗЯКАМИ, апеллировал к известному библейскому сюжету. "Отец КУЗЯК" потерял свой статус через 33 года после опубликования романа. ("Отец КУЗЯК" кириллицей в одно слово).
Last edited by Соня on 25 Sep 2015, 19:05, edited 2 times in total.
-
Zeev
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Всё верно
tory wrote:Source of the post Вас не правильно учили, но если так, ещё можно дословно перевести Алма-Ата, то в слове Алматы, вообще, никакого "отца" и близко нет
В следующей жизни буду переучиваться. Бли недер!
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
незнакомка
- Возмутительница спокойствия
- Posts: 3363
- Joined: 11 Jun 2012, 00:03
- Задал вопросов: 155
- Рейтинг в "Своя игра": 4400
- Location: Собачкина столица
- Has thanked: 35 times
- Been thanked: 70 times
Всё верно
tory,
Вот как-то вы негативно настроены. И замена вам не замена, и библейский сюжет не сюжет, а лубок, и название столицы не так переводится. Наверное, можно было бы сдать и Алма-Ату. Думаю, что автор зачел бы и такое название.
Вот как-то вы негативно настроены. И замена вам не замена, и библейский сюжет не сюжет, а лубок, и название столицы не так переводится. Наверное, можно было бы сдать и Алма-Ату. Думаю, что автор зачел бы и такое название.
-
tory
- Классная дама
- Posts: 10762
- Joined: 27 Jun 2011, 13:56
- Задал вопросов: 138
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Has thanked: 843 times
- Been thanked: 789 times
Всё верно
ОФФ
тут бы иврит хоть как-то освоить, до тюрских ли наречийZeev wrote:Source of the post В следующей жизни буду переучиваться. Бли недер!
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
-
Алг
- СУКИна мать
- Posts: 14191
- Joined: 24 Jun 2011, 15:02
- Задал вопросов: 19
- Рейтинг в "Своя игра": 6900
- Has thanked: 718 times
- Been thanked: 1084 times
Всё верно
конечно, можно все сдать уже
Грехов моих разбор оставьте до поры.
Вы оцените красоту ИГРЫ!
Вы оцените красоту ИГРЫ!
-
Zeev
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Всё верно
Короче, такая логика.
1. Можно предположить, что Змей ел яблоки. Ну, раз другим предлагал.
Не зная романа на это можно выйти? Очевидно, раз вышли.
2. Отец яблок каждого человека, родившегося в СССР выводит на Алма-Ата. Правда же?
3. Отсюда, Алматы - автоматом, если не вникать в тонкости казахского языка, которого никто не знает.
4. Название подтверждает версию.
5. Роман не обязателен, но подтверждает и отсекает.
Алматы
1. Можно предположить, что Змей ел яблоки. Ну, раз другим предлагал.
Не зная романа на это можно выйти? Очевидно, раз вышли.
2. Отец яблок каждого человека, родившегося в СССР выводит на Алма-Ата. Правда же?
3. Отсюда, Алматы - автоматом, если не вникать в тонкости казахского языка, которого никто не знает.
4. Название подтверждает версию.
5. Роман не обязателен, но подтверждает и отсекает.
Алматы
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
tory
- Классная дама
- Posts: 10762
- Joined: 27 Jun 2011, 13:56
- Задал вопросов: 138
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Has thanked: 843 times
- Been thanked: 789 times
Всё верно
незнакомка wrote:Source of the post tory,
Вот как-то вы негативно настроены. И замена вам не замена, и библейский сюжет не сюжет, а лубок,
незнакомка, Убедили. Прямо конкретно так в библейском сюжете- Змий на дереве поедает райские яблочки, и выходит с предложением к отцу небесному назвать рай- Алматы
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
-
tory
- Классная дама
- Posts: 10762
- Joined: 27 Jun 2011, 13:56
- Задал вопросов: 138
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Has thanked: 843 times
- Been thanked: 789 times
Всё верно
Zeev wrote:Source of the post 1. Можно предположить, что Змей ел яблоки. Ну, раз другим предлагал.
Кто, даже родившийся в СССР, хоть раз читал этот текст
И чего на СССР ссылаться. Уже больше 20 лет, как нет. Уже поколения сменились, информация в открытом доступе
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
-
илиада
- Posts: 5197
- Joined: 10 Jun 2012, 13:18
- Задал вопросов: 174
- Рейтинг в "Своя игра": 7500
- Has thanked: 167 times
- Been thanked: 226 times
Всё верно
ppd wrote:Source of the post Юрий Домбровский. Хранитель древностей, 1964
Думаю, это и есть подтверждение.
-
Соня
- Posts: 1751
- Joined: 15 Jul 2011, 17:54
- Задал вопросов: 16
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 6 times
Всё верно
Всем спасибо! С удовольствием прочитала обсуждение.
Tory, снимаю шляпу
, столько экспрессии, смеялась в голос.
Каюсь, по-тюркски не шпрехаю. Знаю, перевод "Отец яблок" неверен, но общеизвестен, да еще и "Аквариумом" воспет ))
Самый известный библейский сюжет из моего атеистического детства – змеиное искушение яблоком (благодаря Tory, буду теперь называть его питательным сюжетом
).
А почему можно поблагодарить только ограниченное число участников?
Tory, снимаю шляпу
Каюсь, по-тюркски не шпрехаю. Знаю, перевод "Отец яблок" неверен, но общеизвестен, да еще и "Аквариумом" воспет ))
Самый известный библейский сюжет из моего атеистического детства – змеиное искушение яблоком (благодаря Tory, буду теперь называть его питательным сюжетом
).А почему можно поблагодарить только ограниченное число участников?
-
Алг
- СУКИна мать
- Posts: 14191
- Joined: 24 Jun 2011, 15:02
- Задал вопросов: 19
- Рейтинг в "Своя игра": 6900
- Has thanked: 718 times
- Been thanked: 1084 times
Всё верно
Очень понравился вопрос, замечательная задумка, тоже снимаю шляпку
только 3-х можно, ну потому что надо выбрать самых-самых
Соня wrote:Source of the post А почему можно поблагодарить только ограниченное число участников?
только 3-х можно, ну потому что надо выбрать самых-самых
Грехов моих разбор оставьте до поры.
Вы оцените красоту ИГРЫ!
Вы оцените красоту ИГРЫ!
Who is online
Registered users:
: CCBot [Bot]
