Маленькая девочка, вернувшись из школы:
- Папа, а что такое аборт?
Несколько офигевший отец:
- Где ты это слово слышала?
- В школе.
Отец, краснея и потея, пытается более-менее доступно объяснить.
Объяснял долго.
- Ну, все поняла?
- Да.
- Господи, чему нынче в школах учат... Где ты это услышала?
- Песню пели в классе... ``И бьются о борт корабля...``
- Папа, а что такое аборт?
Несколько офигевший отец:
- Где ты это слово слышала?
- В школе.
Отец, краснея и потея, пытается более-менее доступно объяснить.
Объяснял долго.
- Ну, все поняла?
- Да.
- Господи, чему нынче в школах учат... Где ты это услышала?
- Песню пели в классе... ``И бьются о борт корабля...``
Старый анекдот
Знакомый уроженец Израиля достал из кармана листочек и попросил объяснить, что означает написанное там слово "мишка". После долгих нудных (почти как у папы из анекдота) объяснений про уменьшительное мужское имя или, как вариант,что слово приблизительно соответствует ивритскому "дубби"-медвежонок, собеседник посмотрел как-то непонимающе, явно неудовлетворённо.
И объяснил,почему спрашивает. Некто (не владеющий русским языком) пишет рассказ об одной игрушке, разновидности которой популярны во многих странах, так вот у него имеется информация, что по-русски такая игрушка называется "мишка"
Тут пришёл наш черёд удивляться...Но, после некоторых размышлений. появилась версия,правда, ничем не подтверждённая, откуда путанница.
Можно добавить, что в Израиле эта игрушка имеет, в основном, сезонную популярность, а на пространстве бывшего СССР применяетя не только в забавах детских.
Ваши версии, как называется игрушка по- русски? Любое из двух слов.