Начнём с замечательного фолианта, высоко ценимого читателями до сих пор, хоть в нём нет картинок и разговоров, и едва ли кто-либо прочёл его от корки до корки. Первое издание было встречено с энтузиазмом, а авторы даже удостоились хвалебных строк от не последнего из поэтов:
Мы взялись за дело
С самой твёрдой верой,
Что дойдём до оóдес мы в добрый час,
И дыханье притом не покинет нас.
Что испытал один из соавторов, спустя два десятка лет открыв свежеопубликованную книжицу своего преподобного соседа? Уже на первой странице он мог прочесть, что книги, подобные его opus vitae, вообще непонятно кому нужны. Насколько он мог судить, мысль эта принадлежала одной из его дочерей. Каково было отцу (тоже лицу духовного звания) далее узнать о падении этой особы, сопровождаемом немыслимыми для приличного человека пассажами? Мог ли он предполагать, что она встретит своего принца, а тот по воле матери в конце концов женится на заморской принцессе? Что лишь на исходе лет она, наконец, с почётом остепенится?
Разумеется, от вас не требуются ни ответы на эти риторические вопросы, ни имена и фамилии. Назовите две вышеупомянутые книги.
Хотите верьте, хотите нет
Moderators: Ксантиппа, Сократ
-
- Симпосиарх
- Posts: 314
- Joined: 16 Jun 2012, 13:36
- Задал вопросов: 0
-
- Posts: 44
- Joined: 10 Jul 2012, 13:06
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
"Дойдем до оодес" = дойдем до последней буквы греч алфавита? 1й труд без картинок и разговоров должен быть греческим словарем.
Оба автора скорее англичане/немцы, т.к в других странах у священников не бывает дочерей, а русского священника-соавтора греческого словаря не знаю( Но не Кэрролл и Лидделл. Хотя, может быть, факты, перечисленные после падения, относятся к Алисе Лидделл за пределами книжки?
Оба автора скорее англичане/немцы, т.к в других странах у священников не бывает дочерей, а русского священника-соавтора греческого словаря не знаю( Но не Кэрролл и Лидделл. Хотя, может быть, факты, перечисленные после падения, относятся к Алисе Лидделл за пределами книжки?
-
- Posts: 103
- Joined: 09 Jul 2012, 20:37
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Может, первая книга - это Манускрипт Войнича(хотя там вроде есть картинки), а вторые факты связаны с Байроном и его дочкой Адой Лавлейс?
-
- Posts: 103
- Joined: 09 Jul 2012, 20:37
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Или какие-нибудь китайские книги вроде и-цзин или трактата "Искусство войны" Сунь-Цзы
-
- Posts: 103
- Joined: 09 Jul 2012, 20:37
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Фолиант, который едва ли кто прочёл от корки до корки - это может быть какой-нибудь словарь. Только скорее всего не Даля, ибо там есть три картинки.
-
- Posts: 415
- Joined: 09 Jul 2012, 13:56
- Задал вопросов: 0
-
- Posts: 191
- Joined: 09 Jul 2012, 13:36
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Zak1 wrote:А Книга рекордов Гинесса не может быть?
красиво.
а что за священники, которым не понравились
-
- Posts: 415
- Joined: 09 Jul 2012, 13:56
- Задал вопросов: 0
-
- Posts: 103
- Joined: 09 Jul 2012, 20:37
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Кстати да, если до последней буквы. Если там соавторы, то в первую очередь на ум приходят Брокгауз и Эфрон. наверное и ещё есть.
-
- Posts: 103
- Joined: 09 Jul 2012, 20:37
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Что-то я худо читаю то, что написано до меня)
Или какая-нибудь энциклопедия Кирилла и Мефодия.
Или какая-нибудь энциклопедия Кирилла и Мефодия.
-
- Posts: 415
- Joined: 09 Jul 2012, 13:56
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
От корки до корки - словарь точно никто не будет читать. Заглянул, посмотрел что надо - и все.
Давайте словари крутить, энциклопедии...
Давайте словари крутить, энциклопедии...
-
- Posts: 44
- Joined: 10 Jul 2012, 13:06
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Прокуровка wrote:Кстати да, если до последней буквы. Если там соавторы, то в первую очередь на ум приходят Брокгауз и Эфрон. наверное и ещё есть.
В вопросе два писателя. А - автор книжицы, Б - соавтор словаря. Греческого, т.к. оодес ни с каким другим языком не соотнести и О ни в каком другом языке не последняя буква.
Оба преподобные. Кэрролл и Лидделл подходят до отвращения, декан был филологом. Даже если нас покупают, выкрутим на дуаль? Осталось вспомнить словарь, называемый скорее всего по именам соавторов: Лидделла и В,Г,Д.
Словарь должен быть известен хотя бы среди филологов, иначе о нем бы не спрашивали.
-
- Posts: 415
- Joined: 09 Jul 2012, 13:56
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Греческий словарь тогда должен быть, написанный Лиделлом?
А в Алисе в начале словарь упоминается?
А в Алисе в начале словарь упоминается?
-
- Posts: 44
- Joined: 10 Jul 2012, 13:06
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
Zak1 wrote:1) Греческий словарь тогда должен быть, написанный Лиделлом?
2) А в Алисе в начале словарь упоминается?
1) я бы сдавал так, в описательной форме. Если книгу мы угадали, то должны зачесть и без соавторов Лидделла.
2) упоминается книжка без картинок и разговоров, к-рую читала сестра, а Алиса подумала что такие книжки никому не нужны. В самом начале, падение в нору сразу после.
-
- Posts: 415
- Joined: 09 Jul 2012, 13:56
- Задал вопросов: 0
Re: Хотите верьте, хотите нет
2) Значит, точно - Алиса.
Тогда сдадим "Алиса в стране чудес" и греческий словарь Лиддела?
Тогда сдадим "Алиса в стране чудес" и греческий словарь Лиддела?
Who is online
Registered users:
: