Всегда быть в маске! /-

Открывается для авторов 13-го числа каждого месяца.
Вопрос ставится и ведётся автором от начала до конца.

Модератор: tory

Аватара пользователя
Zeev
Мозгошмыг
Сообщения: 10032
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
Задал вопросов: 114
Рейтинг автора: 1182.45
Рейтинг игрока: 151.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 1269 раз
Поблагодарили: 514 раз

Всегда быть в маске! /-

Сообщение Zeev » 13 июл 2012, 08:21

Стараемся без инета!

В вопросе ЗАМЕНЫ

Цитаты из НЕЁ то и дело всплывают то там, то сям, хотя направление и вышло из моды. Найдётся очень мало людей никогда не слышавших о НЕЙ, наверное, столь же мало, сколь и знающих ЕЁ настоящее имя, отчество и фамилию. Нас вводит в заблуждение фамилия арамейского происхождения и имя родственное римскому.
ОН - легко угадываемый прообраз ЕЁ имени. Назовите переводчика оригинального произведения о взаимоотношениях ЕГО с отрицательным героем, часто использующим ЕГО имидж в корыстных целях.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

Вера
Сообщения: 1046
Зарегистрирован: 15 июл 2011, 11:33
Задал вопросов: 2
Рейтинг автора: 8.22
Рейтинг игрока: 12.6
Рейтинг в "Своя игра": 2900
Откуда: Россия
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 10 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Вера » 13 июл 2012, 10:51

Мирра Лохвицкая на ум пришла. Но где там римское? И скорее всего про нее как раз очень немногие слышали)

Аватара пользователя
Nikos
Сообщения: 5218
Зарегистрирован: 12 июл 2011, 21:03
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока: 133.6
Рейтинг в "Своя игра": 2800
Благодарил (а): 274 раза
Поблагодарили: 247 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Nikos » 13 июл 2012, 11:09

Цитаты из Раневской сразу приходят на ум. И фамилия у неё - псевдоним. Но скорее всего это ложный ход.

Аватара пользователя
илиада
Сообщения: 5181
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 13:18
Задал вопросов: 173
Рейтинг автора: 1507.77
Рейтинг игрока: 102.8
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Благодарил (а): 168 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение илиада » 13 июл 2012, 11:32

Я в арамейском не специалист. Просто про Агнию Барто подумала. Не она?

Аватара пользователя
Сережка О.
Сообщения: 400
Зарегистрирован: 15 июл 2011, 11:21
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока: 1.2
Откуда: С-Пб
Контактная информация:

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Сережка О. » 13 июл 2012, 17:42

Ахматова?
Пусть летит за нами, кто может...

Paolo
Сообщения: 122
Зарегистрирован: 09 июл 2012, 13:41
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока:

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Paolo » 13 июл 2012, 18:53

Если Агния - то какой-нибудь агнец, ягненок. Подобное, например, Крылов мог утянуть у Лафонтена (а тот у Эзопа).

Аватара пользователя
илиада
Сообщения: 5181
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 13:18
Задал вопросов: 173
Рейтинг автора: 1507.77
Рейтинг игрока: 102.8
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Благодарил (а): 168 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение илиада » 13 июл 2012, 19:55

Если Агния - то какой-нибудь агнец, ягненок.

Да. Волк в овечьей шкуре.
Вот только, как переводчика вычислить. Автор оригинала Эзоп. Лафонтен является его переводчиком, это несомненно. Но про Крылова точно неизвестно у кого он заимствовал сюжет. Если у Эзопа, то он вместе с Лафонтеном подходит к условию.

Аватара пользователя
Zeev
Мозгошмыг
Сообщения: 10032
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
Задал вопросов: 114
Рейтинг автора: 1182.45
Рейтинг игрока: 151.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 1269 раз
Поблагодарили: 514 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Zeev » 13 июл 2012, 20:16

Изображение
На турнир вопрос не прошёл по конкурсу как слишком лёгкий с инетом и неберущийся без.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

Paolo
Сообщения: 122
Зарегистрирован: 09 июл 2012, 13:41
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока:

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Paolo » 13 июл 2012, 21:32

То есть, не Крылов и не Лафонтен...

Аватара пользователя
илиада
Сообщения: 5181
Зарегистрирован: 10 июн 2012, 13:18
Задал вопросов: 173
Рейтинг автора: 1507.77
Рейтинг игрока: 102.8
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Благодарил (а): 168 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение илиада » 14 июл 2012, 06:55

Ага. Пошла в инет.
Оказывается первым был римский баснописец Федр. Он переложил басни Эзопа на латынь.

Аватара пользователя
Zeev
Мозгошмыг
Сообщения: 10032
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
Задал вопросов: 114
Рейтинг автора: 1182.45
Рейтинг игрока: 151.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 1269 раз
Поблагодарили: 514 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Zeev » 15 июл 2012, 18:41

Ответ будет или ну его?
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

Аватара пользователя
Zeev
Мозгошмыг
Сообщения: 10032
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
Задал вопросов: 114
Рейтинг автора: 1182.45
Рейтинг игрока: 151.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 1269 раз
Поблагодарили: 514 раз

Re: Всегда быть в маске!

Сообщение Zeev » 15 июл 2012, 21:40

Ясно! Не будет ответа.
Изображение
Автор предполагал услышать про Л.Н.Толстого. Он именно переводил Эзопа, а не писал басен по его мотивам как Федр, Лафонтен или Крылов.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)


Вернуться в «13-й сектор»

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи:
Роботы: