Всегда быть в маске! /-

Открывается для авторов 13-го числа каждого месяца.
Вопрос ставится и ведётся автором от начала до конца.

Moderator: tory

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Всегда быть в маске! /-

Postby Zeev » 13 Jul 2012, 08:21

Стараемся без инета!

В вопросе ЗАМЕНЫ

Цитаты из НЕЁ то и дело всплывают то там, то сям, хотя направление и вышло из моды. Найдётся очень мало людей никогда не слышавших о НЕЙ, наверное, столь же мало, сколь и знающих ЕЁ настоящее имя, отчество и фамилию. Нас вводит в заблуждение фамилия арамейского происхождения и имя родственное римскому.
ОН - легко угадываемый прообраз ЕЁ имени. Назовите переводчика оригинального произведения о взаимоотношениях ЕГО с отрицательным героем, часто использующим ЕГО имидж в корыстных целях.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

Вера
Posts: 1046
Joined: 15 Jul 2011, 11:33
Задал вопросов: 2
Рейтинг автора: 8.22
Рейтинг игрока: 12.6
Рейтинг в "Своя игра": 2900
Location: Россия
Has thanked: 59 times
Been thanked: 10 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby Вера » 13 Jul 2012, 10:51

Мирра Лохвицкая на ум пришла. Но где там римское? И скорее всего про нее как раз очень немногие слышали)

User avatar
Nikos
Posts: 5975
Joined: 12 Jul 2011, 21:03
Задал вопросов: 2
Рейтинг автора: 13.33
Рейтинг игрока: 150.6
Рейтинг в "Своя игра": 2800
Has thanked: 300 times
Been thanked: 269 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby Nikos » 13 Jul 2012, 11:09

Цитаты из Раневской сразу приходят на ум. И фамилия у неё - псевдоним. Но скорее всего это ложный ход.

User avatar
илиада
Posts: 5197
Joined: 10 Jun 2012, 13:18
Задал вопросов: 174
Рейтинг автора: 1513.11
Рейтинг игрока: 103
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Has thanked: 167 times
Been thanked: 226 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby илиада » 13 Jul 2012, 11:32

Я в арамейском не специалист. Просто про Агнию Барто подумала. Не она?

User avatar
Сережка О.
Posts: 400
Joined: 15 Jul 2011, 11:21
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока: 1.2
Location: С-Пб

Re: Всегда быть в маске!

Postby Сережка О. » 13 Jul 2012, 17:42

Ахматова?
Пусть летит за нами, кто может...

Paolo
Posts: 122
Joined: 09 Jul 2012, 13:41
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока:

Re: Всегда быть в маске!

Postby Paolo » 13 Jul 2012, 18:53

Если Агния - то какой-нибудь агнец, ягненок. Подобное, например, Крылов мог утянуть у Лафонтена (а тот у Эзопа).

User avatar
илиада
Posts: 5197
Joined: 10 Jun 2012, 13:18
Задал вопросов: 174
Рейтинг автора: 1513.11
Рейтинг игрока: 103
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Has thanked: 167 times
Been thanked: 226 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby илиада » 13 Jul 2012, 19:55

Если Агния - то какой-нибудь агнец, ягненок.

Да. Волк в овечьей шкуре.
Вот только, как переводчика вычислить. Автор оригинала Эзоп. Лафонтен является его переводчиком, это несомненно. Но про Крылова точно неизвестно у кого он заимствовал сюжет. Если у Эзопа, то он вместе с Лафонтеном подходит к условию.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby Zeev » 13 Jul 2012, 20:16

Image
На турнир вопрос не прошёл по конкурсу как слишком лёгкий с инетом и неберущийся без.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

Paolo
Posts: 122
Joined: 09 Jul 2012, 13:41
Задал вопросов: 0
Рейтинг автора:
Рейтинг игрока:

Re: Всегда быть в маске!

Postby Paolo » 13 Jul 2012, 21:32

То есть, не Крылов и не Лафонтен...

User avatar
илиада
Posts: 5197
Joined: 10 Jun 2012, 13:18
Задал вопросов: 174
Рейтинг автора: 1513.11
Рейтинг игрока: 103
Рейтинг в "Своя игра": 7500
Has thanked: 167 times
Been thanked: 226 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby илиада » 14 Jul 2012, 06:55

Ага. Пошла в инет.
Оказывается первым был римский баснописец Федр. Он переложил басни Эзопа на латынь.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby Zeev » 15 Jul 2012, 18:41

Ответ будет или ну его?
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Re: Всегда быть в маске!

Postby Zeev » 15 Jul 2012, 21:40

Ясно! Не будет ответа.
Image
Автор предполагал услышать про Л.Н.Толстого. Он именно переводил Эзопа, а не писал басен по его мотивам как Федр, Лафонтен или Крылов.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)


Return to “13-й сектор”

Who is online

Registered users:
: