Увидел на парне в автобусе футболку надпись на которой привела меня в ступор:
הם אומרים שהיתי בבורגס, אבל אני לא זוכר
Парень этот рассказывал, что был в том автобусе, в Бургасе. Но что подразумевает эта надпись я так и не понял ... Варианты есть?
Футболка
Модератор: Zeev
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10170
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 143
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1272 раза
- Поблагодарили: 518 раз
Футболка
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- Zeev
- Мозгошмыг
- Сообщения: 10170
- Зарегистрирован: 25 июн 2011, 18:28
- Задал вопросов: 143
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Откуда: Хайфа
- Благодарил (а): 1272 раза
- Поблагодарили: 518 раз
Re: Футболка
Перевод (вольный): они говорят, что я был в Бургасе, но я не помню.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
- tory
- Классная дама
- Сообщения: 9996
- Зарегистрирован: 27 июн 2011, 13:56
- Задал вопросов: 127
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Благодарил (а): 834 раза
- Поблагодарили: 768 раз
Re: Футболка
Zeev. не догадаться и не прокомментировать 

И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
Кто сейчас на конференции
Зарегистрированные пользователи:
Роботы: