Заимствую волшебную формулу Зээва: Интернет в крайнем случае!
Речь пойдёт не о самой девушке, а о её имени. В Израиле оно достаточно редкое: я встречал его пять-шесть раз, да и то на письме. При личном знакомстве оказалось, что читал я это имя неверно: у меня получалось что-то вроде дважды уменьшенного польского имени, а на самом деле оно библейское, хотя только единожды там упоминаемое. Тут я заинтересовался, тем более, что чрезвычайно популярное англо-американское имя подозрительно напоминает имя моей новой знакомой. Посмотрел в справочнике: да, скорее всего, именно это библейское имя послужило основой английского, но источником распространения последнего стала не Библия. А что?
Посмотрел на девушку /-
Модератор: tory
- Basil
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 02 май 2012, 22:40
- Задал вопросов: 13
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Посмотрел на девушку
Нужны библейские имена с окончанием (без гласных) на "шк" в крайнем случае на "кк"
Пока нашел только Ревекка, но польского к ней вроде не подобрать
Пока нашел только Ревекка, но польского к ней вроде не подобрать
А кто сказал, что я прав?
- Basil
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 02 май 2012, 22:40
- Задал вопросов: 13
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Посмотрел на девушку
Версий отвечающих на вопрос что? было только две: кукла и Википедия.незнакомка писал(а):Господа, что будем отвечать?
Англицкая королева не проходит, т.к. она Кто
А кто сказал, что я прав?
- Basil
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 02 май 2012, 22:40
- Задал вопросов: 13
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Посмотрел на девушку
Иска (Джеска) варианты ветхозаветные
польское может быть Жеска/Жешка -> Божешка -> Божена
Англ. имя Джесика в списке популярных имен
Источник распространения "Дюна" Фрэнка Герберта
Добавлено:
Единственный раз упоминается в Библии:
Сестра Лота и Милки(1). (Быт 11:29)
Источник http://kurufin.ru/html/Bible_names/bible_names_ir-iu.html
польское может быть Жеска/Жешка -> Божешка -> Божена
Англ. имя Джесика в списке популярных имен
Источник распространения "Дюна" Фрэнка Герберта
Добавлено:
Единственный раз упоминается в Библии:
Сестра Лота и Милки(1). (Быт 11:29)
Источник http://kurufin.ru/html/Bible_names/bible_names_ir-iu.html
Последний раз редактировалось Basil 15 ноя 2012, 23:37, всего редактировалось 2 раза.
А кто сказал, что я прав?
- незнакомка
- Возмутительница спокойствия
- Сообщения: 3363
- Зарегистрирован: 11 июн 2012, 00:03
- Задал вопросов: 155
- Рейтинг в "Своя игра": 4400
- Откуда: Собачкина столица
- Благодарил (а): 35 раз
- Поблагодарили: 75 раз
- Basil
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 02 май 2012, 22:40
- Задал вопросов: 13
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Посмотрел на девушку
Есть еще несколько минут покопаться в Ветхом завете.
Если не будет ответа синю Дюну в 23:50 (1:50 мск)
Если не будет ответа синю Дюну в 23:50 (1:50 мск)
А кто сказал, что я прав?
- Basil
- Сообщения: 753
- Зарегистрирован: 02 май 2012, 22:40
- Задал вопросов: 13
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Посмотрел на девушку
Авторский ответ: "Веницианский купец" Шекспира
Польское имя - Ядвига-->Яся->Яська
Библейское/редкое израильское - Иска
Английское - Джессика
Заголовок из песни "Kосил Ясь канюшину"
Если будут какие-то доказательства по поводу "Дюны", ответ может быть пересмотрен.
Спасибо за игру
Польское имя - Ядвига-->Яся->Яська
Библейское/редкое израильское - Иска
Английское - Джессика
Заголовок из песни "Kосил Ясь канюшину"
Если будут какие-то доказательства по поводу "Дюны", ответ может быть пересмотрен.
Спасибо за игру
Кто сейчас на конференции
Зарегистрированные пользователи:
Роботы: