Чешская фамилия – Матура, испанская – Мадуро, если посмотреть в словарь и немного подумать, понятно, что есть русское слово того же корня. Логично – прародитель-то один.
Если взять у этого предка другое слово и заменить в нём гласные (две одинаковые на другие две, тоже одинаковые), то обнаруживается связь между белкой и неотвратимым разрушением.
Назовите слово (или оба) из четырёх букв.
Из жизни ...
Moderator: tory
-
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Из жизни ...
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
- Posts: 3962
- Joined: 07 Jul 2011, 00:06
- Задал вопросов: 2
- Рейтинг в "Своя игра": 1100
- Location: Город над вольной Невой
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 569 times
Re: Из жизни ...
Тут должно быть что-то типа "безе - база".
I will kiss you later. If you still want it.
-
- Posts: 3962
- Joined: 07 Jul 2011, 00:06
- Задал вопросов: 2
- Рейтинг в "Своя игра": 1100
- Location: Город над вольной Невой
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 569 times
Re: Из жизни ...
белка - wewer
рус. веверица, лат. vīverra, валлийск. gwywer, греч. Skiuros, лит. voverė, латв. vāvere, перс. /varvarah, др.-норв. íkorni, нем. eihhurno/Eichhorn, англ. ācweorna/--, польск. wiewiórka, др.-прусск. weware
Что нам это даёт? Ничего. Кроме того, что в индоевропейской белке присутствуют две одинаковые гласные.
рус. веверица, лат. vīverra, валлийск. gwywer, греч. Skiuros, лит. voverė, латв. vāvere, перс. /varvarah, др.-норв. íkorni, нем. eihhurno/Eichhorn, англ. ācweorna/--, польск. wiewiórka, др.-прусск. weware
Что нам это даёт? Ничего. Кроме того, что в индоевропейской белке присутствуют две одинаковые гласные.
I will kiss you later. If you still want it.
-
- Posts: 3962
- Joined: 07 Jul 2011, 00:06
- Задал вопросов: 2
- Рейтинг в "Своя игра": 1100
- Location: Город над вольной Невой
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 569 times
Re: Из жизни ...
В пару к слову мать (матер - матёрый и т.д.) просится отец - атта. Но тут меняй гласные, не меняй - фигня выходит.
I will kiss you later. If you still want it.
-
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Re: Из жизни ...
Подсказку? Или ну её?
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
- Posts: 3507
- Joined: 11 Jul 2011, 12:34
- Задал вопросов: 1
- Рейтинг в "Своя игра": 11300
- Has thanked: 35 times
- Been thanked: 51 times
Re: Из жизни ...
Zeev wrote:Подсказку?
если по времени не сильно ограниченны, то пока бы не хотелось
-
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Re: Из жизни ...
смит wrote:пока бы не хотелось
Вагон времени!
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
- Классная дама
- Posts: 10365
- Joined: 27 Jun 2011, 13:56
- Задал вопросов: 137
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Has thanked: 828 times
- Been thanked: 784 times
Re: Из жизни ...
смит wrote:если по времени не сильно ограниченны, то пока бы не хотелось
Когда в положенное время закроется 13 сектор, по желанию публики и автора, вопрос можно перенести в Неформат и продолжать играть, играть...
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
-
- Posts: 3507
- Joined: 11 Jul 2011, 12:34
- Задал вопросов: 1
- Рейтинг в "Своя игра": 11300
- Has thanked: 35 times
- Been thanked: 51 times
Re: Из жизни ...
просто чтоб не молчать
циррозом печени?
"белочка" и цирроз они могут быть рядом
и цирроз с греческого-рыжий
Zeev wrote:неотвратимым разрушением.
циррозом печени?
"белочка" и цирроз они могут быть рядом
и цирроз с греческого-рыжий
-
- Posts: 3962
- Joined: 07 Jul 2011, 00:06
- Задал вопросов: 2
- Рейтинг в "Своя игра": 1100
- Location: Город над вольной Невой
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 569 times
Re: Из жизни ...
Версия хорошая (печень при циррозе плотная-плотная, рыжая-рыжая, большая-большая), но белочка-животное не имеет отношение к циррозу, а белочка-болезнь от слова "белая", а не "рыжая".
I will kiss you later. If you still want it.
-
- Posts: 1751
- Joined: 15 Jul 2011, 17:54
- Задал вопросов: 16
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 6 times
Re: Из жизни ...
"Белочка" наша по науке delirium tremens называется. А в Бельгии пиво такое есть. Может, слова из четырех букв: beer-boor?
-
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Re: Из жизни ...
Первый абзац вопроса является вводным и служит только для нахождения ключа, который и был найден.
Между белочкой и неотвратимым разрушением нужно искать связь, которая тоже, в принципе была указана, но недоосмыслена. Вращайте, крутите ...
Загаданные слова из совершенно разных языков и означают на первый взгляд совершенно разное, но глубинная связь всё же есть.
Остальное - для второй подсказки, если таковая понадобится.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
- Posts: 3962
- Joined: 07 Jul 2011, 00:06
- Задал вопросов: 2
- Рейтинг в "Своя игра": 1100
- Location: Город над вольной Невой
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 569 times
Re: Из жизни ...
Ну, насколько я поняла, слова действительно должны друго от друга отличаться, как безе и база (оба слова из 4 букв, одно имеет две одинаковые гласные, другое - две, тоже одинаковые, то есть по двум согласным они совпадают), только "безе" должно обозначать белку и быть и одного языка, а "база" - пожар/потоп/апокалипсис и быть из другого языка.
I will kiss you later. If you still want it.
-
- Posts: 3962
- Joined: 07 Jul 2011, 00:06
- Задал вопросов: 2
- Рейтинг в "Своя игра": 1100
- Location: Город над вольной Невой
- Has thanked: 69 times
- Been thanked: 569 times
Re: Из жизни ...
Сколько всего ненужного интересного можно нарыть вместо того, чтобы убраться в квартире или приготовить еду.
Путешествие белки
Английское слово squirrel "белка" заимствовано из среднефранцузского (ср. франц. écureuil "белка"). Во французском это слово – результат развития латинского sciūrus "белка". В латинский язык слово попало из греческого: σκίουρος "белка" – из сложения корней слов σκιά "тень" и ουρά "хвост". По рассказу древнегреческого поэта Оппиана, в жаркий день белка укрывается в тени собственного хвоста.
По типу слова σκίουρος "белка" в древнегреческом языке образовано и слово со значением "кот" – αίλουρος: первый элемент – от глагола αιόλλω "быстро двигать", второй – от ουρά "хвост". Древние греки знали только диких котов; для ловли домашних мышей использовалось другое животное – ласка.
Получается, что белка – "тенехвост", а дикий кот – "вертихвост".
Исконным английским словом со значением "белка" было слово ācweorna, родственное немецкому Eichhorn "белка", в котором первый элемент означает "дуб" (Eiche; ср. англ. oak "дуб"). Предполагают, что на мотивировку слова "белка" в русском языке повлияли редкие особи белого цвета, считавшиеся в народном мнении беличьими князьями – правителями над обычными рыжими сородичами.
Древнерусское слово со значением "белка" было вéверица: эта основа используется и в других славянских языках для обозначения белки18. В славянской основе слόва – удвоенный индоевропейский корень *wer-19, присутствующий и во второй части древнеанглийского слова āc-weorna "белка". Любопытно, что от этого же индоевропейского корня образовано слово "белка" в современном греческом языке – βερβερίτζα.
Таким образом, если англосаксонское āc-weorna "белка" во второй своей части родственно древнерусскому вéверица, то современное английское squirrel в первой своей части родственно таким ученым английским словам, как sciagraphy "рентгенография (буквально тенепись); искусство изображения теней (в рисунке)" и sciagram "рентгенограмма".
I will kiss you later. If you still want it.
Who is online
Registered users:
: