Фраза из пьесы

Moderator: tory

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10772
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 843 times
Been thanked: 790 times

Фраза из пьесы

Postby tory » 22 Jun 2013, 19:19

אימה את היית האחרונה שחצצת ביני לבין מוות

אורזי מזוודות" מאת חנוך לווין"
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Фраза из пьесы

Postby Zeev » 23 Jun 2013, 07:25

Вторую фразу совсем не понял ...
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10772
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 843 times
Been thanked: 790 times

Фраза из пьесы

Postby tory » 23 Jun 2013, 08:44

Zeev, вторая строчка - название пьесы (откуда фраза :wink: ) и имя автора, самого известного израильского драматурга, международный фестиваль спектаклей по пьесам которого проводится сейчас в Израиле.
Но это так, для справки. Можете не обращать внимание.
Я пыталась заинтересовать самой фразой : Пока безуспешно.wink: .
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Фраза из пьесы

Postby Zeev » 23 Jun 2013, 09:37

tory wrote:заинтересовать самой фразой

А! Ну, да! Ханох Левин. На краю моего информационного поля, т.к. театрал я никакой.
А фразу сначала бы перевести ...
Что-то вроде: мама, ты была последней, что являлось границей между мной и смертью.
Так?
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
Miraks
Posts: 3125
Joined: 25 Jun 2011, 23:37
Задал вопросов: 31
Рейтинг автора: 334.22
Рейтинг игрока: 101.2
Рейтинг в "Своя игра": -1000
Has thanked: 853 times
Been thanked: 807 times

Фраза из пьесы

Postby Miraks » 23 Jun 2013, 10:27

Zeev wrote:что являлось границей

Просто разделила или отсекла.
Одно дело - зензубель! И совсем другое - фальцгебель!

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Фраза из пьесы

Postby Zeev » 23 Jun 2013, 12:27

Miraks wrote:Просто разделила или отсекла.

Ну, я типа пытался художественно перевести ...
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10772
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 843 times
Been thanked: 790 times

Фраза из пьесы

Postby tory » 23 Jun 2013, 18:37

Zeev wrote:я типа пытался художественно перевести ...

Типа художественно, к примеру, перевёл пьесу Марьян Беленький
Мама - ты - то единственное, что стоит между мной и смертью.
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Фраза из пьесы

Postby Zeev » 23 Jun 2013, 19:07

tory wrote:Марьян Беленький

Не люблю его, но с таким вариантом можно согласиться.

Теперь философия. Да, пока жива мама, мысль о собственной смерти пугает больше.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
Miraks
Posts: 3125
Joined: 25 Jun 2011, 23:37
Задал вопросов: 31
Рейтинг автора: 334.22
Рейтинг игрока: 101.2
Рейтинг в "Своя игра": -1000
Has thanked: 853 times
Been thanked: 807 times

Фраза из пьесы

Postby Miraks » 23 Jun 2013, 19:31

Zeev wrote:Не люблю его

+1
как-то попался на глаза его ЖЖ, ИМХО, напоминает петросянство...
Одно дело - зензубель! И совсем другое - фальцгебель!

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Фраза из пьесы

Postby Zeev » 23 Jun 2013, 19:38

Miraks wrote:напоминает петросянство

С изрядной порцией антисионизма, на грани с антисемитизмом даже.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10772
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 843 times
Been thanked: 790 times

Postby tory » 23 Jun 2013, 20:18

Не отбеливая Беленького переводчика , всё же предлагаю вернуться к Ханоху Левину, пьесе "На чемоданах", (которую буквально сейчас показал в Израиле московский театр им. Маяковского ) фразе об ушедших родителях (благословенна память!) ,и о смерти. которая теперь смотрит в лицо вмиг постаревшим детям
Или хотя бы вспомним слово
לחצוץ - разделять, перегораживать
ну и , понятно, тот же корень
מחיצה - перегородка
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.

User avatar
Zeev
Мозгошмыг
Posts: 10274
Joined: 25 Jun 2011, 18:28
Задал вопросов: 145
Рейтинг автора: 1408.89
Рейтинг игрока: 159.4
Рейтинг в "Своя игра": -1600
Location: Хайфа
Has thanked: 1281 times
Been thanked: 526 times

Фраза из пьесы

Postby Zeev » 23 Jun 2013, 20:28

tory, я вроде высказался ранее на эту тему ...
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)

User avatar
Miraks
Posts: 3125
Joined: 25 Jun 2011, 23:37
Задал вопросов: 31
Рейтинг автора: 334.22
Рейтинг игрока: 101.2
Рейтинг в "Своя игра": -1000
Has thanked: 853 times
Been thanked: 807 times

Фраза из пьесы

Postby Miraks » 23 Jun 2013, 21:04

tory wrote:ну и , понятно, тот же корень
מחיצה - перегородка

А разве מחיצה - не производное от глагола לחצות?
Одно дело - зензубель! И совсем другое - фальцгебель!

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10772
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 843 times
Been thanked: 790 times

Фраза из пьесы

Postby tory » 23 Jun 2013, 22:15

Miraks, ты прав, не точно выразилась, Имелась в виду двусогласная корневая ячейка.
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.

User avatar
tory
Классная дама
Posts: 10772
Joined: 27 Jun 2011, 13:56
Задал вопросов: 138
Рейтинг автора: 1530.9
Рейтинг игрока: 174.2
Рейтинг в "Своя игра": 3600
Has thanked: 843 times
Been thanked: 790 times

Фраза из пьесы

Postby tory » 11 Jul 2013, 21:57

Из той же пьесы
אבל בלונדון יש יותר סרטים, מוזיקה טובה, טלוויזיה מצוינת, אנשים יותר אדיבים
, ככה שהיאוש נעשה יותר נוח.
Как можно перевести выделенное болдом?
Возможно, некоторые слышали песню "Лондон" на основе диалога пьесы в в исполнении Хавы Алберштейн
http://www.youtube.com/watch?v=NdU4hDYVmvY
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.


Return to “Знакомые слова”

Who is online

Registered users:
: