Июль и улей шука "пишпешим",
Мы на крючке арабской вязи Яффо
По вязкому асфальту зашуршим -
Шершавой ржавой жиже. Жар шарава
Блошиный рынок. Впервые в Париже именно так было названо место сборища многочисленных продавцов "старья", и так называются рынки продажи старых подержанных вещей в европейских городах. На русском языке привычнее - "барахолка"
Название подобного рынка на иврите звучит, как שוק הפשפשים "Шук (h)пишпешим"
Любопытно. Блоха на иврите - פַּרעוֹש "пар^ош". А "פשפש -пишпеш" это маленький жучок-клоп. Многим печально известный постельный клоп , на иврите -פִּשפֵּש הַמִיטָה , "пишпеш (h)мита"
Так что израильский "Шук пишпешим" называем Блошиным рынком в достаточно вольном переводе.
О яффском "Шуке пишпешим" можно писать бесконечно. (см. раздел "Из ближних странствий...) Здесь только скажу, что любопытен магазин "Палестина", в котором продаются товары выпуска до 1948 года. И висит объявление типа "торг здесь неуместен."
Большим успехом у тель-авивцев пользуется ресторан "Поа", знаменитая пекарня "Абулафия".
Шук пишпешим
Moderator: tory
-
- Мозгошмыг
- Posts: 10274
- Joined: 25 Jun 2011, 18:28
- Задал вопросов: 145
- Рейтинг в "Своя игра": -1600
- Location: Хайфа
- Has thanked: 1281 times
- Been thanked: 526 times
Re: Шук пишпешим
В Хайфе тоже есть некий "развал", но вполне русский и по духу, по прочим признакам. Но тоже называется клоповником.
Будешь моей мамой, будешь мне указывать! (Моя мама, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
Нужно выражаться не так, чтобы можно было понять, а так, чтобы нельзя было не понять! (Мой дядя, заль)
-
- Классная дама
- Posts: 10464
- Joined: 27 Jun 2011, 13:56
- Задал вопросов: 138
- Рейтинг в "Своя игра": 3600
- Has thanked: 833 times
- Been thanked: 785 times
Re: Шук пишпешим
В этом же магазине заинтересовал ценник незнакомым, по крайней мере для меня, словом
Как обычно, помог словарь ИРИС
אִימוּם 1. колодка (обувная) 2. манекен
Теперь понятно, сколько стоит деревянная отполированная колодка.
Как обычно, помог словарь ИРИС
אִימוּם 1. колодка (обувная) 2. манекен
Теперь понятно, сколько стоит деревянная отполированная колодка.
И нет уже свидетелей событий, И не с кем плакать, не с кем вспоминать.
Who is online
Registered users:
: